| A.1.1 Zákaz vplutí do prostoru vyhrazeného pro potápěče |
| A.1.2 Zákaz plavby ve vzdálenosti menší než 25 m od bóje |
| A.1a Zákaz proplutí |
| A.2 Zákaz předjíždění |
| A.3 Zákaz vzájemného předjíždění sestav |
| A.4 Zákaz potkávání a předjíždění |
| A.4.1 Zákaz vzájemného potkávání a předjíždění sestav |
| A.5 Zákaz stání (kotvení nebo vyvazování u břehu) |
| A.5.1 Zákaz stání plavidel v šířce vyznačené na signálním znaku - v metrech počítáno od znaku |
| A.6 Zákaz kotvení, vlečení kotev, lan a řetězů |
| A.7 Zákaz vyvazování ke břehu |
| A.8 Zákaz provádět obrat |
| A.9 Zákaz vytvářet vlnobití nebo sání |
| A.10 Zákaz plavby mimo vyznačený prostor (v mostním nebo jezovém poli) - levý |
| A.10 Zákaz plavby mimo vyznačený prostor (v mostním nebo jezovém poli) - pravý |
| A.11 Proplutí je zakázáno, ale je třeba připravit se k plavbě |
| A.12 Zákaz plavby plavidel s vlastním pohonem |
| A.13 Zákaz plavby malých plavidel |
| A.14 Zákaz vodního lyžování |
| A.15 Zákaz plavby plachetnic |
| A.16 Zákaz plavby plavidel, která nemají vlastní strojní pohon a nejsou plachetnicemi |
| A.17 Zákaz plavby plováků s plachtou (windsurfů) |
| A.20 Zákaz plavby vodních skútrů |
| A.18 Konec úseku, ve kterém je povolena plavba malých plavidel vysokou rychlostí |
| A.19 Zákaz spouštění plavidel na vodu nebo vytahování plavidel z vody |
| B.1 Příkaz plout ve směru šipky (vpravo) |
| B.1 Příkaz plout ve směru šipky (vlevo) |
| B.2a Příkaz plout ke straně plavební dráhy, která je po levém boku |
| B.2b Příkaz plout ke straně plavební dráhy, která je po pravém boku |
| B.3a Příkaz přidržovat se strany plavební dráhy, která je po levém boku |
| B.3b Příkaz přidržovat se strany plavební dráhy, která je po pravém boku |
| B.4a Příkaz přeplout na stranu plavební dráhy, která je po levém boku |
| B.4b Příkaz přeplout na stranu plavební dráhy, která je po pravém boku |
| B.5 Příkaz zůstat stát v případech stanovených těmito Pravidly |
| B.6 Příkaz nepřekračovat stanovenou rychlost (v km/h) |
| B.7 Příkaz dát zvukový signál |
| B.8 Příkaz zachovávat zvláštní pozornost |
| B.9a Povinnost přesvědčit se před vplutím na hlavní vodní cestu, zda tento manévr nepřinutí plavidla na hlavní vodní cestě změnit směr nebo rychlost plavby |
| B.9b Povinnost přesvědčit se před vplutím na hlavní vodní cestu, zda tento manévr nepřinutí plavidla na hlavní vodní cestě změnit směr nebo rychlost plavby rychlost plavby |
| B.10 Plavidla plující po hlavní vodní cestě mají, pokud je to nutné, přizpůsobit svůj směr nebo rychlost plavby, aby umožnila výjezd plavidlům opouštějícím přístav nebo přítok |
| B.11a Příkaz uvést do provozu rádiovou stanici |
| B.11b Příkaz uvést do provozu rádiovou stanici na vyznačeném kmitočtovém kanálu (71) |
| C.1a Hloubka je omezena |
| C.2a Průjezdní výška je omezena |
| C.3a Šířka plavebního profilu nebo šířka plavební dráhy je omezena |
| C.4 Omezení v plavbě, s nimiž je nutno se seznámit "INFORMUJTE SE" |
| C.5 Plavební dráha je vzdálena od levého břehu (číslo na signálním znaku stanoví vzdálenost v metrech od znaku, kterou musí plavidla dodržovat) |
| C.5 Plavební dráha je vzdálena od pravého břehu (číslo na signálním znaku stanoví vzdálenost v metrech od znaku, kterou musí plavidla dodržovat) |
| D.1a Doporučené proplouvání v obou směrech |
| D.2a Doporučení držet se v určeném prostoru (v mostních otvorech nebo v jezových polích) - pravý |
| D.2a Doporučení držet se v určeném prostoru (v mostních otvorech nebo v jezových polích) - levý |
| D.3a Doporučuje se plout ve směru šipky (vlevo) |
| D.1d Doporučené proplouvání v jednom směru (proplouvání v protisměru je zakázáno) |
| D.1c Doporučené proplouvání v jednom směru (proplouvání v protisměru je zakázáno) |
| D.3a Doporučuje se plout ve směru šipky (vpravo) |
| E.1a Povolení proplutí |
| E.2 Elektrické vedení přes cestu |
| E.3 Jez |
| E.4a Převozní lodě, které neplují volně |
| E.4b Převozní lodě plující volně |
| E.5 Povolené stání (kotvení nebo vyvázání u břehu) |
| E.5.1 Stání povoleno v šířce uvedené na znaku v metrech (měřeno od znaku) |
| E.5.2 Stání povoleno v šířce pásma, vymezené dvěma vzdálenostmi vyznačenými na signálním znaku v metrech (měřeno od znaku) |
| E.5.3 Maximální počet plavidel, která smějí stát těsně vedle sebe |
| E.5.4 Místo vyhrazené pro stání plavidel určených k plavbě tlačením, která nemusí nést označení předepsané v § 23 |
| E.5.5 Místo vyhrazené pro stání plavidel určených k plavbě tlačením, která musí na základě § 23 nést modré světlo nebo modrý kužel |
| E.5.6 Místo vyhrazené pro stání plavidel určených k plavbě tlačením, která musí na základě § 23 nést dvě modrá světla nebo modré kužele |
| E.5.7 Místo vyhrazené pro stání plavidel určených k plavbě tlačením, která musí na základě § 23 nést tři modrá světla nebo tři modré kužele |
| E.5.8 Místo vyhrazené pro stání plavidel, mimo plavidel určených k plavbě tlačením, která nemusí nést označení předepsané v § 23 |
| E.5.9 Místo vyhrazené pro stání plavidel, mimo plavidel určených k plavbě tlačením, která musí na základě § 23 nést modré světlo nebo modrý kužel |
| E.5.10 Místo vyhrazené pro stání plavidel, mimo plavidel určených k plavbě tlačením, která musí na základě § 23 nést dvě modrá světla nebo dva modré kužele |
| E.5.11 Místo vyhrazené pro stání plavidel, mimo plavidel určených k plavbě tlačením, která musí na základě § 23 nést tři modrá světla nebo tři modré kužele |
| E.5.12 Místo vyhrazené pro stání všech plavidel, která nemusí nést označení předepsané v § 23 |
| E.5.13 Místo vyhrazené pro stání všech plavidel, která musí na základě § 23 nést modré světlo nebo modrý kužel |
| E.5.14 Místo vyhrazené pro stání všech plavidel, která musí na základě § 23 nést dvě modrá světla nebo dva modré kužele |
| E.5.15 Místo vyhrazené pro stání všech plavidel, která musí na základě § 23 nést tři modrá světla nebo tři modré kužele |
| E.6 Povolené kotvení, vlečení kotev, lan nebo řetězů |
| E.7 Povolené vyvazování u břehu |
| E.7.1 Místo vyhrazené pro stání plavidel za účelem naložení nebo vyložení vozidla (informace o povolené době stání může být uvedena na doplňující tabulce pod znakem) |
| E.8 Místo doporučené pro obrat |
| E.9a Plavidlo pluje po hlavní vodní cestě, kterou kříží vedlejší vodní cesta |
| E.9b Plavidlo pluje po hlavní vodní cestě, do které ústí vedlejší vodní cesta |
| E.10a Plavidlo pluje po vedlejší vodní cestě, která kříží hlavní vodní cestu |
| E.10b Plavidlo pluje po vedlejší vodní cestě na hlavní vodní cestu |
| E.11a: Konec zákazu nebo příkazu platného pro plavbu v jednom směru nebo konec omezení |
| E.12 Předsignální znaky - jedno nebo dvě bílá světla" |
| E.13 Místo odběru pitné vody |
| E.14 Telefon |
| E.15 Plavba plavidel s vlastním pohonem povolena |
| E.16 Plavba malých plavidel povolena |
| E.17 Vodní lyžování povoleno |
| E.18 Plavba plachetnic povolena |
| E.19 Plavba plavidel, které nejsou plachetnicemi ani nemají vlastní pohon, povolena |
| E.20 Plavba na plovácích s plachtou (windsurfech) povolena |
| E.21 Plavba malých plavidel, plujících vysokou rychlostí, povolena |
| E.22 Doporučené místo ke spouštění plavidel na vodu a vytahování plavidel z vody |
| E.23 Možnost získání informací radiotelefonním spojením na vyznačeném kmitočtovém kanálu |
| E.24 Plavba vodních skútrů povolena |